Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иисус Навин
глава 1 стих 17

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иисус Навин 1:17 | Нав 1:17


как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя: только Господь, Бог твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем;
Как мы слушались Моисея, так будем слушаться и тебя. Только пусть Господь, твой Бог, будет с тобой, как Он был с Моисеем.
Мы будем повиноваться тебе так же, как повиновались Моисею. Был бы только с тобой Господь, Бог твой, как Он был с Моисеем!
Мы будем слушать тебя, как слушали Моисея, а у Господа, Бога твоего, мы просим только одно: пусть Он будет с тобой, как был с Моисеем.

RBO

Мы будем повиноваться тебе, как повиновались Моисею, – только пусть Господь, твой Бог, будет с тобою, как Он был с Моисеем.

Нав 1:16 | выбрать | Нав 1:18 →

Параллельные ссылки для Иисус Навин 1:17

1Пар 28:20; 3Цар 1:37; 1Цар 20:13; 1Тим 2:1; 1Тим 2:2; Нав 1:5; Мф 21:9; Пс 118:25; Пс 118:26; Пс 20:1; Пс 20:4; Пс 20:9.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

как слушали 8085 мы Моисея, 4872 так будем 8085 слушать 8085 и тебя: только Господь, 3068 Бог 430 твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем; 4872

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כְּכֹ֤ל 3605 אֲשֶׁר־ 834 שָׁמַ֙עְנוּ֙ 8085 אֶל־ 413 מֹשֶׁ֔ה 4872 כֵּ֖ן 3651 נִשְׁמַ֣ע 8085 אֵלֶ֑יךָ 413 רַ֠ק 7535 יִֽהְיֶ֞ה 1961 יְהוָ֤ה 3068 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ 430 עִמָּ֔ךְ 5973 כַּאֲשֶׁ֥ר 834 הָיָ֖ה 1961 עִם־ 5973 מֹשֶֽׁה׃ 4872

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

κατὰ 2596 PREP πάντα, 3956 A-APN ὅσα 3745 A-APN ἠκούσαμεν 191 V-AAI-1P Μωυσῆ, 3475 N-GSM ἀκουσόμεθα 191 V-FMI-1P σοῦ, 4771 P-GS πλὴν 4133 ADV ἔστω 1510 V-PAD-3S κύριος 2962 N-NSM 3588 T-NSM θεὸς 2316 N-NSM ἡμῶν 1473 P-GP μετὰ 3326 PREP σοῦ, 4771 P-GS ὃν 3739 R-ASM τρόπον 5158 N-ASM ἦν 1510 V-IAI-3S μετὰ 3326 PREP Μωυσῆ. 3475 N-GSM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.