1-е послание Коринфянам
глава 1 стих 9

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Коринфянам 1:9 | 1Кор 1:9


Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
Верен Бог, призвавший вас быть в общении с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом!
Верен Бог, призвавший вас в общение с Сыном Своим Иисусом Христом, Господом нашим.
Бог, Который призвал вас разделить Свою жизнь с Его Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим, – верен.

RBO

Потому что верен Бог, призвавший вас к общению со Своим Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим.

1Кор 1:8 | выбрать | 1Кор 1:10 →

Параллельные ссылки для 1-е Коринфянам 1:9

1Кор 1:30;1Кор 10:13;1Кор 10:16;1Ин 1:3;1Ин 1:7;1Ин 4:13;1Пет 5:10;1Фес 2:12;1Фес 5:23;1Фес 5:24;2Фес 2:14;2Фес 3:3;2Тим 1:9;Кол 1:24;Втор 32:4;Втор 7:9;Еф 2:20-22;Еф 3:6;Гал 1:15;Гал 2:20;Евр 10:23;Евр 11:11;Евр 2:17;Евр 3:1;Евр 3:14;Евр 6:18;Ис 11:5;Ис 25:1;Ис 49:7;Ин 15:4;Ин 15:5;Ин 17:21;Плач 3:22;Плач 3:23;Мф 24:35;Чис 23:19;Пс 100:5;Пс 89:33-35;Откр 19:11;Рим 11:17;Рим 8:28;Рим 8:30;Рим 9:24;Тит 1:2.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Верен 4103 Бог, 2316 Которым 1223 3739 вы призваны 2564 в 1519 общение 2842 Сына 5207 Его 846 Иисуса 2424 Христа, 5547 Господа 2962 нашего. 2257

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

πιστὸς 4103 3588 θεὸς 2316 δι' 1223 οὗ 3739 ἐκλήθητε 2564 εἰς 1519 κοινωνίαν 2842 τοῦ 3588 υἱοῦ 5207 αὐτοῦ 846 Ἰησοῦ 2424 Χριστοῦ 5547 τοῦ 3588 κυρίου 2962 ἡμῶν 2257

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

πιστος 4103 A-NSM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM δι 1223 PREP ου 3739 R-GSM εκληθητε 2564 V-API-2P εις 1519 PREP κοινωνιαν 2842 N-ASF του 3588 T-GSM υιου 5207 N-GSM αυτου 846 P-GSM ιησου 2424 N-GSM χριστου 5547 N-GSM του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ημων 2257 P-1GP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.