Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 9:19 / Ин 9:19

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?


— Это ваш сын? — спросили они. — Это о нем вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?


и спросили их: «Ваш ли это сын? Вы утверждаете, что он родился слепым? Как же случилось такое, что он видит теперь?»


и спросили их: «Ваш ли это сын, который, как вы говорите, родился слепым? Как же он теперь видит?»


и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит?



Параллельные ссылки — От Иоанна 9:19

Деян 3:10; Деян 4:14; Ин 9:8; Ин 9:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com.