Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 9:18 / Ин 9:18

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего


Иудеи все еще не верили, что он был слеп и что обрел зрение, и поэтому позвали его родителей.


Но власти иудейские не захотели поверить, что этот человек был слепым, а потом прозрел. Позвали они родителей прозревшего


Но иудейские предводители все же не хотели верить в то, что он был слепым и прозрел. Они послали за родителями прозревшего


Не поверили тогда Иудеи о нем, что он был слеп и прозрел, пока не призвали родителей самого прозревшего



Параллельные ссылки — От Иоанна 9:18

Быт 19:14; Евр 3:15-19; Евр 4:11; Ис 26:11; Ис 53:1; Ин 12:37-40; Ин 5:44; Лк 16:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!