Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 9:19 / Ин 9:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἠρώτησαν они спросили 2065 V-AAI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
ὑμῶν, ваш, 5216 P-2GP
ὃν [о] котором 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
λέγετε говорите 3004 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
τυφλὸς слепой 5185 A-NSM
ἐγεννήθη; он был рождён? 1080 V-API-3S
πῶς Как 4459 ADV-I
οὖν итак 3767 CONJ
βλέπει видит 991 V-PAI-3S
ἄρτι; ныне? 737 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 9:19

и 2532 спросили 2065 их: 846 это 3778 2076 ли сын 5207 ваш, 5216 о котором 3739 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 родился 1080 слепым? 5185 как 4459 же 3767 он теперь 737 видит? 991

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 9:19

ήρώτησαν aor. ind. act. от έρωτάω, см. ст. 2. Это утверждение дискредитирует свидетельство исцеленного слепого.
έγεννήθη aor. ind. pass. от γεννάω (G1080) pass. рождаться.
άρτι (G737) теперь (несмотря на ваше заявление, что он родился слепым).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.