Евангелие от Иоанна
глава 4 стих 50

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Иоанна 4:50 | Ин 4:50


Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
Иисус ответил: – Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Иисуса и пошел.
«Иди домой, – ответил ему Иисус, – жив твой сын и будет здоров». Поверил человек тот словам Иисуса и пошел.
Иисус ответил: «Иди домой. Твой сын будет жить». Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой.

RBO

«Ступай домой, твой сын будет жить», – говорит Иисус. И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь.

Ин 4:49 | выбрать | Ин 4:51 →

Параллельные ссылки для От Иоанна 4:50

3Цар 17:13-15;Деян 14:10;Деян 14:9;Евр 11:19;Ин 11:40;Лк 17:14;Мк 7:29;Мк 7:30;Мк 9:23;Мк 9:24;Мф 8:13;Рим 4:20;Рим 4:21.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Иисус 2424 говорит 3004 ему: 846 пойди, 4198 сын 5207 твой 4675 здоров. 2198 Он 444 поверил 4100 слову, 3056 которое 3739 сказал 2036 ему 846 Иисус, 2424 и 2532 пошел. 4198

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγει 3004 αὐτῷ 846 3588 Ἰησοῦς 2424 Πορεύου 4198 3588 υἱός 5207 σου 4675 ζῇ 2198 καὶ 2532 ἐπίστευσεν 4100 3588 ἄνθρωπος 444 τῷ 3588 λόγῳ 3056 3739 εἶπεν 2036 αὐτῷ 846 Ἰησοῦς 2424 καὶ 2532 ἐπορεύετο 4198

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

λεγει 3004 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM πορευου 4198 V-PNM-2S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM σου 4675 P-2GS ζη 2198 V-PAI-3S επιστευσεν 4100 V-AAI-3S ο 3588 T-NSM ανθρωπος 444 N-NSM τω 3588 T-DSM λογω 3056 N-DSM ον 3739 R-ASM ειπεν 2036 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM και 2532 CONJ επορευετο 4198 V-INI-3S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.