Книга пророка Иоиля
глава 1 стих 4

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иоиль 1:4 | Иоиль 1:4


оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки.
То, что осталось от подбирающей саранчи, ела грызущая саранча, то, что осталось от грызущей саранчи, ела поедающая саранча, а то, что осталось от поедающей саранчи, доела пожирающая саранча. a
Полчища саранчи – одно за другим – нападали на урожай, что оставалось после одного полчища, доедало другое, а что саранча оставила, гусеница пожрала.268
То, что не съели гусеницы, съела саранча, а то, что оставила саранча, доели черви и жуки!

RBO

Рой за роем летит саранча! Что первый рой не сожрал, пожирают второй и третий, а что после них осталось, то пожирает четвертый.

Иоиль 1:3 | выбрать | Иоиль 1:5 →

Параллельные ссылки для Иоиль 1:4

3Цар 8:37;2Пар 6:28;2Пар 7:13;Ам 4:9;Ам 7:1;Втор 28:38;Втор 28:42;Исх 10:12-15;Исх 10:4;Ис 33:4;Иер 51:14;Иер 51:27;Иоиль 2:25;Наум 3:15-17;Пс 105:34;Пс 78:46;Откр 9:3-7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

оставшееся 3499 от гусеницы 1501 ела 398 саранча, 697 оставшееся 3499 от саранчи 697 ели 398 черви, 3218 а оставшееся 3499 от червей 3218 доели 398 жуки. 2625

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

יֶ֤תֶר 3499 הַגָּזָם֙ 1501 אָכַ֣ל 398 הָֽאַרְבֶּ֔ה 697 וְיֶ֥תֶר 3499 הָאַרְבֶּ֖ה 697 אָכַ֣ל 398 הַיָּ֑לֶק 3218 וְיֶ֣תֶר 3499 הַיֶּ֔לֶק 3218 אָכַ֖ל 398 הֶחָסִֽיל׃ 2625

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

τὰ 3588 T-APN κατάλοιπα 2645 A-APN τῆς 3588 T-GSF κάμπης 2578 N-GSF κατέφαγεν 2719 V-AAI-3S 3588 T-NSF ἀκρίς, 200 N-NSF καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN κατάλοιπα 2645 A-APN τῆς 3588 T-GSF ἀκρίδος 200 N-GSF κατέφαγεν 2719 V-AAI-3S 3588 T-NSM βροῦχος, N-NSM καὶ 2532 CONJ τὰ 3588 T-APN κατάλοιπα 2645 A-APN τοῦ 3588 T-GSM βρούχου N-GSM κατέφαγεν 2719 V-AAI-3S 3588 T-NSF ἐρυσίβη. N-NSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.