Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иеремии
глава 48 стих 10

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иеремия 48:10 | Иер 48:10


Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
Проклят, кто не печется о деле Господнем, проклят, кто меч свой не омочит в крови!
Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает народ Моава своим мечом.

RBO

Проклят, кто о деле Господа не радеет, проклят, кто меч не обагрит кровью!

Иер 48:9 | выбрать | Иер 48:11 →

Параллельные ссылки для Иеремия 48:10

3Цар 20:42; 1Цар 15:13-35; 1Цар 15:3; 1Цар 15:9; Иер 50:25; Суд 5:23; Чис 31:14-18.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Проклят, 779 кто дело 4399 Господне 3068 делает 6213 небрежно, 7423 и проклят, 779 кто удерживает 4513 меч 2719 Его от крови! 1818

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אָר֗וּר 779 עֹשֶׂ֛ה 6213 מְלֶ֥אכֶת 4399 יְהוָ֖ה 3068 רְמִיָּ֑ה 7423 וְאָר֕וּר 779 מֹנֵ֥עַ 4513 חַרְבּ֖וֹ 2719 מִדָּֽם׃ 1818

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἐπικατάρατος 1944 A-NSM 3588 T-NSM ποιῶν 4160 V-PAPNS τὰ 3588 T-APN ἔργα 2041 N-APN κυρίου 2962 N-GSM ἀμελῶς ADV ἐξαίρων 1808 V-PAPNS μάχαιραν 3162 N-ASF αὐτοῦ 846 D-GSM ἀφ575 PREP αἵματος. 129 N-GSN

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.