Книга пророка Иеремии
глава 22 стих 23
Углубленное изучение Библии, анализ текста.
Углубленное изучение Библии, анализ текста.
RBO
Синодальный текст
Живущий 3427 на Ливане, 3844 гнездящийся 7077 на кедрах! 730 как жалок 2603 будешь 2603 ты, когда постигнут 935 тебя муки, 2256 как боли 2427 женщины в родах! 3205Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
(יֹשַׁבְתִּי כ) (יֹשַׁבְתְּ֙ 3427 ק) בַּלְּבָנ֔וֹן 3844 (מְקֻנַּנְתִּי כ) (מְקֻנַּ֖נְתְּ 7077 ק) בָּֽאֲרָזִ֑ים 730 מַה־ 4100 נֵּחַנְתְּ֙ 2603 בְּבֹא־ 935 לָ֣ךְ חֲבָלִ֔ים 2256 חִ֖יל 2427 כַּיֹּלֵדָֽה׃ 3205Септуагинта | LXX, перевод семидесяти
κατοικοῦσα 2730 V-PAPNS ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSM Λιβάνῳ 3030 N-DSM ἐννοσσεύουσα V-PAPNS ἐν 1722 PREP ταῖς 3588 T-DPF κέδροις, 2748 N-DPF καταστενάξεις V-FAI-3S ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN ἐλθεῖν 2064 V-AAN σοι 4771 P-DS ὠδῖνας 5604 N-GSF ὡς 3739 CONJ τικτούσης. 5088 V-PAPGS