Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-я книга Царств
глава 1 стих 13

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


2-я Царств 1:13 | 2Цар 1:13


И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я – сын пришельца Амаликитянина.
Давид сказал юноше, который принес ему известие: – Откуда ты? – Я сын чужеземца – амаликитянина, – ответил он.
А у юноши, принесшего ему эту весть, Давид спросил: «Откуда ты родом?» Тот ответил: «Я сын амалекитянина, жившего среди вас».
Затем Давид сказал юноше, который рассказал ему о смерти Саула: «Откуда ты?» Юноша ответил: «Я амаликитянин, сын чужеземца».

RBO

Давид спросил человека, принесшего весть: «Откуда ты?» – «Я сын переселенца-амалекитянина», – ответил тот.

2Цар 1:12 | выбрать | 2Цар 1:14 →

Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И сказал 559 Давид 1732 отроку, 5288 рассказывавшему 5046 ему: откуда ты? И сказал 559 он: я - сын 1121 пришельца 1616 Амаликитянина. 6003

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 דָּוִ֗ד 1732 אֶל־ 413 הַנַּ֙עַר֙ 5288 הַמַּגִּ֣יד 5046 ל֔וֹ אֵ֥י 335 מִזֶּ֖ה 2088 אָ֑תָּה 859 וַיֹּ֕אמֶר 559 בֶּן־ 1121 אִ֛ישׁ 376 גֵּ֥ר 1616 עֲמָלֵקִ֖י 6003 אָנֹֽכִי׃ 595

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S Δαυιδ 1138 N-PRI τῷ 3588 T-DSN παιδαρίῳ 3808 N-DSN τῷ 3588 T-DSN ἀπαγγέλλοντι 518 V-PAPDS αὐτῷ 846 D-DSM Πόθεν 4159 ADV εἶ 1510 V-PAI-2S σύ; 4771 P-NS καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S Υἱὸς 5207 N-NSM ἀνδρὸς 435 N-GSM παροίκου 3941 A-GSM Αμαληκίτου N-PRI ἐγώ 1473 P-NS εἰμι. 1510 V-PAI-1S

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.