Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Евреям
глава 8 стих 13

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Евреям 8:13 / Евр 8:13

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.


Коли ж каже „Нови́й Заповіт“, то тим назвав перший стари́м. А що́ порохня́віє й старі́є, те близьке́ до зотління.


А коли каже «новий», то об'являє перший старим. А що передавнене й застаріле — те близько заникнення.


А що глаголе: "новий", то обветшив первого; що ж обветшало і зстарілось, те близьке зотлїння.


Коли йде мова про «новий», то тим самим перший Він визнав «старим», а те, що стає давнім і старіє, близьке до зотління.


Називаючи новою цю Угоду, Бог визнавав, що попередня — застаріла, а все, що стає застарілим і непридатним, скоро зникне.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.