Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Титу
глава 2 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Титу 2:8 / Тит 2:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.


слово здорове, неосу́дливе, щоб противник був засоромлений, не мавши нічого лихого казати про нас.


Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати.


слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно.


у здоровому й бездоганному слові, щоб супротивник засоромився, не маючи нічого поганого про нас сказати.


Хай мова твоя буде благотворною, щоб ніхто не зміг її засудити. І тоді ті, хто проти тебе, будуть присоромлені, бо нічого лихого сказати проти нас не зможуть.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.