Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Коринфянам
глава 8 стих 5

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 8:5 / 1Кор 8:5

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, — так как есть много богов и господ много, —


Бо хоч і існують так звані „боги“ чи на небі, чи то на землі, як існує багато богів і багато панів,


Бо хоч і є так звані боги, чи то на небі, чи на землі, — їх бо і справді є чимало, отих богів, та чимало тих панів, -


Бо хоч і є так звані боги, чи то на небі, чи то на землї (як многі боги і многі пани);


Якщо і є так звані боги чи то на небі, чи то на землі, оскільки є багато богів і багато володарів,


5-6 І навіть, якщо так звані «боги» є на небі чи то на землі (а є й справді багато «богів» і «володарів»), то для нас існує лиш Єдиний Бог-Отець, завдяки Якому все існує на світі, і для Якого ми живемо. Є лиш один Володар і Господь — Ісус Христос, через Якого все існує, і через Якого ми живемо.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.