Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Коринфянам
глава 8 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 8:5 / 1Кор 8:5

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, — так как есть много богов и господ много, —


И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «господ»),


Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ),


И хотя существуют так называемые «боги», будь то в небесах или на земле (и в самом деле есть множество «богов» и множество «господ»),


Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много "богов" и много "господ", —



Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 8:5

2Фес 2:4; Дан 5:4; Втор 10:17; Гал 4:8; Иер 11:13; Иер 2:11; Иер 2:28; Ин 10:34; Ин 10:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.