1-е послание Коринфянам
глава 1 стих 23
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев — соблазн, а для Еллинов — безумие,
а ми проповідуємо Христа розп'я́того, — для юдеїв згі́ршення, а для греків — безу́мство,
ми проповідуємо Христа розп'ятого: -ганьбу для юдеїв, і глупоту для поган,
ми проповідуємо Христа розпятого, Жидам поблазнь, Грекам же дурощі,
Ми ж проповідуємо розп’ятого Христа: для юдеїв — це спокуса, а для греків — безумство.
Ми ж проповідуємо про розіп’ятого Христа. Для юдеїв це вчення є образою, а для поган — безглуздям.