1-е послание Иоанна
глава 5 стих 12
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.
Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя.
Хто має Сина, той життя має; хто ж Сина Божого не має, той життя не має.
Хто має Сина, має життє; хто не має Сина Божого, життя не має.
Хто має Сина, той має життя; хто не має Божого Сина, той не має життя.
Той, хто має Сина, має життя, а хто не має Сина, не має й життя.