Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Иоанна
глава 5 стих 12

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Иоанна 5:12 / 1Ин 5:12

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.


Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя.


Хто має Сина, той життя має; хто ж Сина Божого не має, той життя не має.


Хто має Сина, має життє; хто не має Сина Божого, життя не має.


Хто має Сина, той має життя; хто не має Божого Сина, той не має життя.


Той, хто має Сина, має життя, а хто не має Сина, не має й життя.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.