Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 12 стих 44

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 12:44 / Мк 12:44

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё.


Бо всі клали від ли́шка свого, а вона покла́ла з убо́зтва свого все, що мала, — свій прожиток увесь“.


Усі бо кидали з свого надміру, вона ж: з убозтва свого все, що мала, вкинула, — увесь свій прожиток."


Усї бо з достатку свого кидали, ся ж з недостатку свого: все, що мала, вкинула, увесь прожиток свій.


бо всі кидали з надлишку, а вона дала зі своєї убогості все, що мала, весь свій прожиток.


Адже всі вони давали від лишка свого, а вона, бідна, віддала все, що мала на прожиття».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.