Евангелие от Марка
глава 12 стих 44
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание своё.
потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
Ибо все они от избытка своего положили, а она, при всей своей бедности, положила всё, что было у нее на жизнь».
так как те пожертвовали от своего избытка, она же отдала всё, что у неё было на жизнь».
ибо все от избытка своего положили, она же от скудости своей всё, что имела, положила: всё, что у нее было на жизнь.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.