Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 19 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 19:6 / Мф 19:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.


тому́ то немає вже двох, але́ одне тіло. Тож, що Бог спарува́в, — людина нехай не розлу́чує!“


так що вони не будуть більше двоє, лиш одне тіло. Що, отже, Бог получив, людина хай не розлучає.”


так що вже не двоє, а тїло одно. Оце ж, що Бог злучив, чоловік нехай не розлучує.


То вже буде не два, а одне тіло. Отже, що Бог поєднав, людина хай не розлучає.


Отже, більше не буде їх двоє, а буде одна плоть, і нехай ніхто не роз’єднає тих, кого Бог з’єднав разом».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.