Исаия
глава 44 стих 27
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Который бездне говорит: «иссохни!» и реки твои Я иссушу,
Хто глибі́ні проказує: „Ви́сохни, а річки́ твої Я повису́шую“,
Це я велю безодні: — Висхни! -Я висушую твої ріки.
Я велю глибенї: з'сякни, й ріки твої я висушу;
Я — Той, Хто говорить безодні: Будь спустошена, і осушу твої ріки!