Исаия
глава 44 стих 27
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Который бездне говорит: «иссохни!» и реки твои Я иссушу,
И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своём, и разобьет её на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить её.
Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.
опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу; и реки сделаю островами, и осушу озера;
Так говорит Господь, открывший в море дорогу, в сильных водах стезю,
Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут: Господь Саваоф — имя Его.
засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.
и броды захвачены, и ограды сожжены огнём, и воины поражены страхом.
Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твоё дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.
Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.