Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Екклесиаст
глава 10 стих 10

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Екклесиаст 10:10 / Еккл 10:10

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.


Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!


Притупиться сокира, й не наточиш вістря, мусиш напружувати сили, та мудрість дасть перевагу.


Як сокира притупиться та й не погостриш вістря, — треба напружовати сили; розум знає тому зарадити.


Як відпаде залізо, і він жахнеться обличчям, зміцнить сили, і мудрість більша за сміливість.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.