Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Паралипоменон
глава 4 стих 23

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 4:23 / 1Пар 4:23

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.


Вони були ганчарі́, і заме́шкували садки́ та горо́ди; вони жили там у царя для його роботи.


То були ганчарі та мешканці Нетаїму й Гедери. Вони, бувши в царя на ророті, жили там.


Вони були гончарі й жили при садках та по огородах; в царя на роботї в його жили вони там.


Це — гончарі, які живуть в Натаїмі й Ґадирі, із царем вони стали сильними в його царстві й там проживали.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.