Бытие
глава 7 стих 22
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
всё, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
Усе, що в ніздрях його дух життя, з усього, що на суходолі — вимерло було.
Все, що має віддих життя в ніздрях та що живе на суші, згинуло.
Усе, в чого було диханнє і все, що було на сусї, повиздихало.
Тож усе, що має дух життя, — усе, що було на суші, — вимерло.