Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 7 стих 22

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 7:22 / Быт 7:22

Фильтр: все BJS BBB

всё, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.


усё, што мела дыханьне духу жыцьця ў ноздрах сваіх на сушы, памерла.


Усе, што мела дыханьне духа жыцьця ў ноздрах сваіх, усе, што на сухаземе, памерла.


Усе, якія мелі дыханьне духа жыцьця ў ноздрах сваіх, усе, што былі на сухазем’і, —паўміралі.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.