Бытие
глава 31 стих 40
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
я томился днем от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих.
Бувало, що вдень з'їдала мене спекота, а вночі па́морозь, а мій сон мандрував від моїх очей.
Ось що було зо мною: вдень з'їдала мене спека, а вночі холод, і сон тікав з моїх очей.
У день бо пекла мене спека, в ночі морозила холоднеча, і сон утїкав од очу в мене.
Бувало зі мною, що вдень мене палила спека, а вночі — мороз; і сон утікав з моїх очей.