Послание к Галатам
глава 4 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.
Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist.