Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание Иакова
глава 5 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иакова 5:5 / Иак 5:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.


Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.


You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.


You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.


You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.a


You have lived on the earth in pleasure and [c]luxury; you have [d]fattened your hearts [e]as in a day of slaughter.


You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.