Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 28 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 28:16 / Деян 28:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.


And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.


When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.


And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.


When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.


Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.


When we arrived in Rome, Paul was permitted to have his own private lodging, though he was guarded by a soldier.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.