Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 14 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 14:7 / Ин 14:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.


If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.


“If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”


If you had known me, you would have known my Father also.d From now on you do know him and have seen him.”


If you really know me, you will knowb my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”


“If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”


If you had really known me, you would know who my Father is.c From now on, you do know him and have seen him!”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.