Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Екклесиаст
глава 3 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Екклесиаст 3:16 / Еккл 3:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ещё видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.


And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.


Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.


Moreover, I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.


And I saw something else under the sun: In the place of judgment — wickedness was there, in the place of justice — wickedness was there.


Moreover I saw under the sun: In the place of [d]judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, [e]Iniquity was there.


I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.