Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Екклесиаст
глава 3 стих 16

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Екклесиаст 3:16 / Еккл 3:16

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Ещё видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.


І я бачив під сонцем іще: місце су́ду, — а в нім беззако́ння, і місце правди, — у ньому ж неправда.


Бачив я ще й таке під сонцем: на місці правосуддя — кривда; на місці справедливости — беззаконня.


Ще ж бачив я під сонцем: де б мала правда бути, там кривда; де б бути правосуддю, там кривосуддє.


І ще побачив я під сонцем: місце суду, а там — безбожний, і місце праведного, а там — безбожний.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.