Бытие
глава 48 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
“I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”
Moreover, I have given to you rather than to your brothers one mountain slopee that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
And to you I give one more ridge of landg than to your brothers, the ridge I took from the Amorites with my sword and my bow.”
Moreover I have given to you one [d]portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”
And beyond what I have given your brothers, I am giving you an extra portion of the lande that I took from the Amorites with my sword and bow.”