Бытие
глава 44 стих 34
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
“For how shall I go up to my father if the lad is not with me — for fear that I see the evil that would overtake my father?”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”
How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father.”
For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would [c]come upon my father?”
For how can I return to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see the anguish this would cause my father!”