Бытие
глава 31 стих 44
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Теперь заключим союз я и ты, и это будет свидетельством между мною и тобою.
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
“So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.”
Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.”
Now therefore, come, let us make a [h]covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”
So come, let’s make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment.”