1-я Царств
глава 3 стих 2
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И было в то время, когда Илий лежал на своём месте, — глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, —
І было ў той час, калі Ілій ляжаў на сваім месцы, — і ў вачах ягоных пачало цямнець, і ён ня мог бачыць, —
I было таго дня, як Іль ляжаў на сваім месцу, — і вочы ягоныя пачалі цямнець, ён ня змог бачыць, —
І сталася, што аднаго дня Гэлій спаў на месцы сваім, а вочы ягоныя слабелі і ня мог бачыць.