Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Царств
глава 3 стих 2

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Царств 3:2 / 1Цар 3:2

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И было в то время, когда Илий лежал на своём месте, — глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, —


І сталося того дня, коли Ілі́й лежав на своєму місці, а очі його стали затемня́тися, він не міг бачити,


Одного дня Елі поклався спати на звичайному місці — очі його слабшали, й він не міг уже бачити виразно, -


Оце ж того часу, як уклавсь Ілїй спати на звиклому свойму місцї, і почали йому заплющуватись очі, так що вже не бачив нїчого;


І сталося в той день, коли Ілі ліг спати на своєму місці і його очі почали ставати важкими, і він не міг бачити.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.