Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Царств
глава 24 стих 6

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Царств 24:6 / 1Цар 24:6

Фильтр: все BJS BBB

Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.


Але пасьля гэтага забалела на сэрцы ў Давіда, што ён адрэзаў край ад вопраткі Саўла.


I сказаў ён людзём сваім: «Крый мяне СПАДАР, каб я зрабіў гэта спадару свайму, памазанцу СПАДАРОВАМУ, выцягнуў руку сваю на яго, бо ён памазанец СПАДАРОЎ».


Але потым задрыжэла сэрца Давіда, што ён адрэзаў крысо плашча Саўлавага,




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.