Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-я Царств
глава 24 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Царств 24:6 / 1Цар 24:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.


І сталося по́тім, і серце Давидове все докоряло йому, що він відтяв полу Саулового плаща.


Та потім заворушилось у Давида сумління, що він відтяв кусень поли одежі в Саула,


Опісля ж ударила Давида совість, що він урізав поли в Сауловій одежі.


І було після цього, що Давид побивався у своєму серці, оскільки відрізав полу його подвійного одягу.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.