Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Судьи
глава 21 стих 22

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Судьи 21:22 / Суд 21:22

Фильтр: все BJS BBB

и когда придут отцы их или братья их с жалобою к нам, мы скажем им: «простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны».


і калі прыйдуць бацькі іхнія, альбо браты іхнія са скаргаю да нас, мы скажам ім: прасеце нас за іх, бо мы не ўзялі кожнаму зь іх жонкі на вайне, і вы не далі ім; цяпер вы вінаватыя.


I будзе, як прыйдуць бацькі іхныя альбо браты іхныя, каб вадзіцца з намі, то мы скажам ім: «Даруйце нам за іх, бо мы не ўзялі кажнаму зь іх жонкі на вайне, і вы не далі ім: цяпер вы вінны».


Калі ж бацькі іхнія або браты прыйдуць да нас жаліцца, мы скажам ім: “Пашкадуйце нас і іх, бо не здабылі мы ім жонкі на вайне, а вы таксама, калі б ім далі — саграшылі б”».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.