Иисус Навин
глава 8 стих 28
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И сожег Иисус Гай, и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;
І спаліў Ісус Гай і абярнуў яго ў вечныя руіны, у пустыню, да сёньня;
I спаліў Ігошуа Гай, і абярнуў яго ў кучу вечную, аж дагэтуль.
Егошуа спаліў Гай і зрабіў з яго вечныя руіны, пустыню аж да сёньняшняга дня.