Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 27 стих 42

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 27:42 / Деян 27:42

Фильтр: все BJS BBC BBB

Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.


А воіны змовіліся былі пазабіваць вязьняў, каб каторы, выплыўшы, ня ўцёк.


Жаўнеры зрадзіліся забіць вязьняў, каб хто-колечы, выплыўшы, ня ўцёк.


Воіны мелі наме́р пазабіва́ць вязняў, каб хто-небудзь, вы́плыўшы, не ўцёк.


Жаўнеры зрабілі пастанову, каб вязьняў пазабіваць, каб хто, выплыўшы, ня ўцёк.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.