Евангелие от Иоанна
глава 20 стих 7
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
і хустку, якая была на галаве Ягонай, не з палотнамі яна ляжала, а асобна, скручаная, на іншым месцы.
А хустку, што была на галаве Ягонай, не з палотнамі лежачую, але складзеную асобна.
і што ху́ста, якая была́ на галаве Яго, не з пало́тнамі ляжы́ць, а асо́бна скру́чаная на іншым ме́сцы.
і хустка, што была на галаве Ягонай, ня разам з прасьціною, але асобна скручаная ў адным месцы.