Евангелие от Луки
глава 2 стих 29
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
сёньня адпускаеш раба Твайго, Уладыка, паводле слова Твайго, зь мірам;
«Цяпер адпушчаеш слугу Свайго, Спадару, подле слова Свайго, у супакою;
цяпер адпуска́еш раба́ Твайго, Уладыка, паводле сло́ва Твайго, з мірам;
«Цяпер адпускаеш слугу Твайго, Улада́ру, паводле слова Твайго, у супакоі,