Библия 2Кор 2 Коринфянам 11:18 › сравнение

2 Коринфянам 11:18

Сравнение:
2 Коринфянам 11:18


Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.

Многие в этом мире хвалятся, так разрешите же похвалиться и мне.

Раз уж многие по-человечески хвастаются — похвастаюсь и я,

Современный перевод РБО

Раз многие считают допустимым хвалиться, как это делают люди этого мира, похвалюсь и я.

Если уж многие своим мирским[11] хвалятся, похвалюсь и я,

Так как многие хвалятся по-человечески, то и я буду хвалиться.

Если многие хвалятся своей жизнью в мире, то и я тоже буду хвалиться.

Раз многие хвастаются своею жизнью в миру,

Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.

Многие в этом мире хвалятся, поэтому разрешите же похвалиться и мне.

Поскольку многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.

Однако многие стали хвалиться по-мирски, я тоже буду так хвалиться.

Поелику многіе хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.

Если считается обычным делом похваляться своими заслугами, то буду и я.

Понеже мнози хвалятся по плоти, и азъ похвалюся •

поне́же мно́зи хва́лѧтсѧ по пло́ти, и҆ а҆́зъ похвалю́сѧ.

Поне́же мно́зи хва́лятся по пло́ти, и аз похвалю́ся.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 11:18

Синодальный перевод:
1Пет 1:24; 1Кор 4:10; 1Кор 10:18; 2Кор 10:7; 2Кор 10:12-18; 2Кор 11:12; 2Кор 11:17; 2Кор 11:21-23; 2Кор 12:5-6; 2Кор 12:9; 2Кор 12:11; Гал 6:13; Флп 3:4; Иер 9:23-24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.