Библия Деян Деяния 3:15 › сравнение

Деяния 3:15

Сравнение:
Деяния 3:15


а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мёртвых, чему мы свидетели.

Вы убили Начальника жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.

а Источник Жизни погубили. Но Бог воскресил Иисуса из мертвых, чему и мы свидетели!

Современный перевод РБО

Вы убили Владыку жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, чему мы свидетели.

Вы убили Владыку[5] жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, чему мы — свидетели.

Вы убили Создателя жизни, но Бог воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.

Вы убили Несущего жизнь, но Бог воскресил Его из мёртвых, и мы свидетели тому, мы видели это собственными глазами.

Вы убили Несущего жизнь, но Бог воскресил Его из мёртвых, и мы свидетели тому, мы видели это собственными глазами.

а Начальника жизни убили, Его, Которого Бог воздвиг из мертвых, чему мы свидетели.

Вы убили Создателя жизни! Но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.

а Предводителя жизни убили — Того, которого Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.

Вы убили создателя жизни! Однако Бог воскресил его из мёртвых! Все мы этому свидетели.

Вы убили Инициатора жизни, а мы — свидетели, что Бог поднял Его из мертвых.

а начальника жизни убили. Сего-то Богъ воскресилъ изъ мертвыхъ, чему мы свидѣтели.

Началника же живота забисте • Тогожъ Бог воскреси от мертвых, емуже и мы сведетели есмы о вере имени Его •

нача́льника же жи́зни ᲂу҆би́сте: є҆го́же бг҃ъ воскр҃сѝ ѿ ме́ртвыхъ, є҆мꙋ́же мы̀ свидѣ́телїе є҆смы̀.

Нача́льника же жи́зни уби́сте, Его́же Бог воскреси́ от ме́ртвых, ему́же мы свиде́тели есмы́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.