Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
Вы отреклись святого и праведного Человека и выпросили помилование для убийцы,
Современный перевод РБО
Вы отказались от святого и праведного и попросили помиловать убийцу.
От Святого и Праведного вы отреклись, а для убийцы выпросили помилование.[4]
Но вы отказались от Святого и Праведного и требовали освободить убийцу.
Вы отреклись от Святого и Праведного, а убийцу просили освободить.
Отреклись от Святого и Праведного, а убийцу просили освободить.
Вы же от Святого и Праведного отреклись и выпросили себе, как милость, человека убийцу,
Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
Но вы от Святого и Праведного отреклись, и попросили вам выдать убийцу;
Вы отвергли святого и невинного, а вместо него попросили оставить в живых убийцу!
Вы от Святого и Праведного отреклись и вытребовали себе убийцу.
но вы отъ Святаго и Праведнаго отреклись, и просили даровать вамъ убійцу;
Вы же Святого и Праведнаго отпрестеся, и испросисте мужа убійцу дати вамъ •
вы́ же ст҃а́гѡ и҆ првⷣнагѡ ѿверго́стесѧ, и҆ и҆спроси́сте мꙋ́жа ᲂу҆бі́йцꙋ да́ти ва́мъ,
Вы же Свята́го и Пра́веднаго отверго́стеся, и испроси́сте му́жа уби́йцу да́ти вам,