Я исшёл от Отца и пришёл в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
Я пришёл в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.
Я пришел от Бога и вышел в этот мир, а теперь оставляю этот мир и возвращаюсь к Отцу.
Современный перевод РБО
Я пришел от Отца в этот мир и снова мир покидаю и ухожу к Отцу».
Я оставил Отца и пришел в этот мир; теперь покидаю мир и возвращаюсь к Отцу».
Я вышел от Отца и пришёл в мир. Теперь оставляю мир и снова иду к Отцу.
Я пришёл в мир от Отца, теперь Я покидаю мир опять и возвращаюсь обратно к Отцу».
Я пришёл в мир от Отца, теперь же Я покидаю мир и возвращаюсь обратно к Отцу".
Исшел от Отца и пришел в мир; снова оставляю мир и иду к Отцу.
Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу.
Я в мир пришел от Отца, и опять покидаю мир и иду к Отцу.
Я пришёл от Отца и явился в мир. И вот, я покидаю мир и возвращаюсь к Отцу".
Меня послал Отец, и Я пришёл в мир; но Я оставляю мир и вновь возвращаюсь к Отцу.
Я исшелъ отъ Отца, и пришелъ въ міръ; и опять оставляю міръ, и иду къ Отцу.
Я начал свой путь от Отца. Я от Него пришел в этот мир. Теперь Я покидаю мир, ухожу к Отцу».
и изидохъ отъ Отца. и придохъ въ миръ. пакы оставляю миръ. и иду къ Отцу.
И҆зыдо́хъ ѿ ѻ҆ц҃а̀ и҆ прїидо́хъ въ мі́ръ: (и҆) па́ки ѡ҆ставлѧ́ю мі́ръ и҆ и҆дꙋ̀ ко ѻ҆ц҃ꙋ̀.
Изыдо́х от Отца́ и приидо́х в міръ, и па́ки оставля́ю міръ и иду́ ко Отцу́.