Библия Лк От Луки 15:12 › сравнение

От Луки 15:12

Сравнение:
От Луки 15:12


и сказал младший из них отцу: «отче! дай мне следующую мне часть имения». И отец разделил им имение.

Младший сказал отцу: «Отец, дай мне ту часть наследства, которая причитается мне». И отец разделил имущество между сыновьями.

И вот младший сказал отцу: «Отец, отдай мне долю имущества». И тот разделил всё, что только имел.

Современный перевод РБО

Младший сказал отцу: «Отдай мне часть имущества, что мне причитается». И тот разделил имущество между сыновьями.

и младший из них однажды сказал ему: „Отец, отдай мне часть имущества, которая мне причитается!“ И тот разделил состояние между сыновьями.

Младший из них сказал отцу: "Отец! Дай положенную мне часть имущества". И отец разделил между ними имущество.

Младший сын обратился к отцу с такими словами: „Отец, отдай мне ту часть имения, которая мне причитается”. Отец разделил своё состояние между сыновьями.

Младший сын сказал отцу: "Отец, отдай мне ту часть имения, которая мне причитается". Отец разделил своё состояние между сыновьями.

и сказал младший из них отцу: «отец, дай мне причитающуюся мне часть состояния». И он разделил между ними имение.

Младший сказал отцу: "Отец, дай мне ту часть наследства, которая причитается мне". И отец разделил имущество между сыновьями.

Младший однажды попросил: «Отец, выдели мне мою долю наследства». И тот поделил состояние между ними.

Младший сказал своему отцу: 'Отец, отдай мне причитающуюся мне часть имения'. Тогда отец поделил между ними имущество.

И вот младший из них сказал отцу: отец, отдай мне причитающуюся часть имущества. И тот разделил добро между ними.

младшій изъ нихъ сказалъ отцу: родитель! дай мнѣ слѣдующую часть имѣнія.

"И вот младший сын сказал отцу: "Отец, выдай мне ту долю семейного достатка, которая мне причитается!" А тот разделил между ними свое имущество."

Младший сын говорит отцу: „Отец! Выдай мне из наследства мою долю.“И отец поделил имущество.

и рече мьнии сынъ ею. отцу отче. даждь ми достоину чясть имения. и раздели има имение

и҆ речѐ ю҆нѣ́йшїй є҆ю̀ {ѿ ни́хъ} ѻ҆тцꙋ̀: ѻ҆́тче, да́ждь мѝ досто́йнꙋю ча́сть и҆мѣ́нїѧ. И҆ раздѣлѝ и҆́ма и҆мѣ́нїе.

И рече́ юне́йший ею́ {от них}отцу́: о́тче, даждь ми досто́йную часть име́ния. И раздели́ и́ма име́ние.

Параллельные ссылки — От Луки 15:12

Синодальный перевод:
Мк 12:44; Лк 15:25; Лк 21:4; Исх 17:2; Втор 21:16-17; Пс 16:5-6; Пс 17:14; Притч 19:26; Притч 28:19; Еккл 11:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.