а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека,
Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека.
А что исходит из уст, то идет от сердца — вот оно и оскверняет человека.
Современный перевод РБО
А то, что исходит из уст, исходит из сердца, — вот оно-то и делает человека нечистым.
А то, что исходит из уст, от сердца идет: это и делает человека нечистым.
А то, что исходит изо рта, исходит из сердца. Это оскверняет человека.
Но то, что выходит изо рта, идёт от сердца. Оно-то и оскверняет человека.
Но то, что выходит изо рта, идёт от сердца. Оно-то и оскверняет человека.
Исходящее же из уст — из сердца исходит, и оно оскверняет человека.
Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и делает человека нечистым.
А выходящее изо рта идёт от сердца — и делает человека нечистым.
Но то, что выходит из него, на самом деле, исходит из сердца, именно это и делает человека нечистым.
Но все, что исходит из уст, берется из сердца. Это и оскверняет.
А то, что выходит из уст, — из сердца исходит, и потому оскверняет человека,
А исходящее изъ устъ, изъ сердца исходитъ; и сіе оскверняетъ человѣка.
Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, и это оно оскверняет человека.
и҆сходѧ̑щаѧ же и҆зо ᲂу҆́стъ, ѿ се́рдца и҆схо́дѧтъ, и҆ та̑ сквернѧ́тъ человѣ́ка:
Исходя́щая же изоу́ст, от се́рдца исхо́дят, и та скверня́т челове́ка.